笔下文学 > 伯爵夫人来自大清 > 第54章 情敌相见

第54章 情敌相见

推荐阅读:深空彼岸明克街13号夜的命名术最强战神全职艺术家龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁

一秒记住【笔下文学 www.bbxwx.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    于是我建议他赶紧回到镇上,把自己的马匹骑回来。

    我的急切让他有些不解:“我把它托付给了非常可靠的人,即使明天去骑也是完全可以的。”

    “但是再可靠的人也是别人,这不是他们自己的马,谁知道他们会不会认真给它喂草料?”

    杰克皱起了眉毛,脸上的笑容消失了,阴沉再度爬上了他的面庞:“你在搞什么鬼?你最好不要有什么坏心思,我警告过你,不要激怒我!”

    “得了吧,你爱去不去,但是如果你现在去的话完全可以乘坐马车返回镇上,若是等到明天,你就得走过去啦,我可都是为你着想。”

    我佯装生气,也冷下了脸。

    杰克紧紧地盯着我,似乎想要从我的眼神里看出我的内心,在他这样锐利的眼神审视下,我紧张得心都快要跳出来了。好在他最终相信了我的说辞,搭乘马车准备离开家。

    “等等,马上就到午餐时间了,我想你在路上可能会感觉饿,我去给你拿点儿吃的吧。”我不等他答应,就往厨房跑去,但是跑得太急,我一下子摔在了地上,手掌都擦破了。

    “真抱歉,看来只能请你自己去厨房拿了——”

    杰克皱着眉头,去了厨房。

    然后我对马车夫说道:“能麻烦您帮我把这个箱子带到房子里去吗?”

    马车夫拎着箱子走了,而杰克还没有回来,我立刻走到马车边,在车辕处鼓捣了几下。

    我的心跳得飞快,生怕杰克会提前回来,好在我的动作还算迅速,刚刚弄好,就看到杰克的身影出现在了门口。

    直到杰克坐着马车离开,我才重重地吐了口气。总算是走了!

    就在杰克离开约一刻钟后,又有一辆马车出现了,好在这一次我终于等来了正主。

    希尔先生是个留着胡须,面貌英俊的中年男人,他的胡子修剪得十分整齐精致,礼帽、衣服、靴子都十分考究,无论是他本人还是他的马车及贴身男仆,无一不彰显了他高贵富有的身份。

    见到我,他有一瞬间的失态,“噢,我很抱歉,但是请您原谅我的失礼,您长得太像您的母亲了。”

    我把希尔先生带到了会客室,他提起了我的母亲,称她是一个“既美丽又聪明的大家闺秀”。希尔先生性格温和,风度翩翩,我不禁疑惑,当年母亲为何会选择布鲁克先生?

    “人呢,都上哪儿去了——”鞋子踩在楼梯上的声音伴随着一阵含混不清的嘟嚷,布鲁克先生的身影出现在了楼梯处。

    希尔先生站了起来,“布鲁克先生,许久不见,你还好吗?”

    布鲁克先生脚步微顿,他睁大了眼睛瞪视着希尔先生,紧接着醉意全无,气势汹汹地扑了过来。

    “汉特·希尔,你为什么会出现在我的房子里?”我从来没见过布鲁克先生如此失控的样子,不由得被吓了一大跳。

    “爸爸,这件事情——”

    我还来不及解释,布鲁克先生竟然提起拳头照着希尔先生的头打了下去。

    “嘿,你这混蛋——”希尔先生脸颊中拳,他狠狠地吐出一口血水,怒吼一声开始了反击。

    两位绅士,并且年纪都不小了,竟然就这样扭打了起来,我简直不敢相信自己的眼睛!

    仅管我努力地想要阻止他们继续打斗下去,但是很可惜,并没有任何作用。直到他们把家具弄得乱七八糟,花瓶碎了,地板也脏了,更重要的是彼此身上都挂了彩,累得气喘吁吁的时候,才停了下来。

    “现在,请问两位温文尔雅的绅士能够安静下来,听我说话了吗?”

    他们互相用仇恨的目光瞪着对方,呼呼地直喘气。

    “希尔先生是我请来的——”我的话还没说完,立刻收获到布鲁克先生震惊、愤恨的眼神,但我准备不予理会。

    我继续说道:“我不管你们之前有过什么样的恩怨,现在我只想知道,当年到底发生了什么事。”

    布鲁克先生立刻大声嚷嚷起来,活像只被踩到了尾巴的猫:“你这孩子到底想干什么,你这是疯了……”

    希尔先生的话阻止了布鲁克先生的怒骂,他宣称:“布鲁克,我不得不说你是天底下最大的傻瓜,伊丽莎白如果当初答应我的求婚,我敢保证她直到现在都还会幸福快乐地生活在这个世界上。而你,你这个混蛋,你用卑劣的手段骗取了她的芳心,却从不肯好好珍惜她,你不但污蔑她不贞,甚至还娶了一个侍女为妻,这简直丢贵族的脸,再没有哪个体面人会像你一样自降身份的了……”

    希尔先生还在滔滔不绝地怒骂,他脸颊通红,情绪激动,与之前温和有礼的模样简直判若两人。

    布鲁克先生原本正在准备组织起更有力量的词汇来反驳希尔先生,但是他突然愣住了:“你说什么,我污蔑她不贞?”

    希尔先生冷笑:“没错,你听信了那个卑劣的侍女的谎言,污蔑了自己的妻子。我虽然深爱伊丽莎白,但我们始终谨守礼仪,在她拒绝我的求婚后就再也没有见过面。倒是你,为了一个从外貌到心灵丑陋至极的侍女背叛了自己的妻子,我实在看不起你。你不用这么瞪着我,我可不怕你。我可以毫不掩饰地说,我鄙视你,因为你的所作所为实在不配得到任何人的尊重……”

    我突然觉得,虽然这样的希尔先生失去了温文尔雅的风度,但却比任何时候都要更加可爱。

    布鲁克先生当然要进行反驳了:“闭嘴吧,你这个骗子,当初你趁我不在溜进我的家,我可是亲眼见到你们——”

    重忆往事,布鲁克先生越发的愤怒,大有要冲上去继续战斗的意思。

    我冲过去拦在了希尔先生面前:“请不要忘记自己的身份。”

    布鲁克先生眼睛通红,气得呼呼喘气。

    “我可不相信母亲会做出那种事来,为什么不心平气和地听听希尔先生的解释呢?”

    布鲁克先生冷哼一声,不说话。

    我请求希尔先生继续说下去,但是他却拿出了一封信:“愚蠢可怜的男人,看看这个,你就什么都明白了。”